Prevod od "je tako hitno" do Brazilski PT


Kako koristiti "je tako hitno" u rečenicama:

Hoæeš li mi sad reæi šta je tako hitno?
Você vai me dizer o que você quer a essa hora da noite?
Onda što je tako hitno ometati Svemoguæeg?
Então qual é a necessidade de incomodar o Todo-O-Poderoso?
Šta je tako hitno da ne može da saèeka?
O que é tão crítico que não poderia esperar?
Što je tako hitno da si morao poslati... par kostolomaca zamnom?
O que é tão urgente para mandar dois grandalhões atrás de mim?
Pa, Mark šta je tako hitno?
Bem, Mark, o que é importante?
To je sjajna prilika, ali zašto je tako hitno?
O achado é extraordinário, mas por que tanta urgência?
Ne treba. Šta je tako hitno?
O que é tão importante que não podia esperar?
Nemam vremena, pa vas molim da mi kažete što je tako hitno.
Tenho pouco tempo, por isso, por favor diga-me o que é tão urgente...
Znate li zašto je tako hitno?
Alguma idéia de qual seja a emergência?
U redu, Lex. Što je tako hitno?
Certo, Lex, o que é tão urgente?
U redu, Lex što je tako hitno da si inzistirao da doletim ovamo?
Bem, Lex... o que era tão urgente que precisei vir vê-lo em pessoa?
Lex, šta je tako hitno da si me izvukao sa sastanka?
O que é tão urgente que teve de interromper a reunião?
Genijalci, što vam je tako hitno usred kišne noæi?
O que vocês, gênios, chamam de emergência numa noite de chuva?
Šta je tako hitno da ne možeš èekati kraj nastave, Ariel?
O que é tão urgente que não pode esperar a saída da escola, Ariel?
Što je tako hitno da te ne možemo izvuæi prekosutra odavde?
Por que não podemos sair depois de amanhã?
Što je tako hitno da me pozvao?
Por quê ele me ligou com tanta pressa?
Što je tako hitno, da nisi mogla èekati da otvorim vrata?
Mãe, o que é tão urgente que não pode esperar eu voltar da porta?
Sad, Deb, šta je tako hitno?
Agora, Deb, o que é tão importante?
Pa, šta je tako hitno, gospodine Ross?
Então, qual é a urgência, Sr. Ross?
Šta je tako hitno da si me morala probuditi ovako rano?
Qual é a grande emergência que precisou me acordar tão cedo?
Što je tako hitno da nismo mogli razgovarati o tome na poslu?
O que era tão urgente que não podíamos falar no trabalho?
Pa, Don, šta je tako hitno?
Então, Don, o que é tão urgente?
Što je tako hitno u nedjelju popodne?
O que é tão urgente numa tarde de domingo?
Zanima me šta je tako hitno.
Só quero saber o que é tão urgente.
Šta je tako hitno da ste morali da me probudite?
Você quer me dizer o que era tão urgente, que teve que me acordar no meio da noite?
Da je tako hitno, ti bi znao za to.
Se fosse tão urgente, você saberia sobre isso.
A ŠTO JE TAKO HITNO U NJEZINU LIKU DA STE MORALI UPASTI I TO UZETI?
E o que era tão urgente na aparência dela que precisou invadir aqui para pegar?
Da vidimo šta je tako hitno Tajleru.
Vamos ver o que está rolando com Tyler.
Ko je Marika, šta je tako hitno?
Quem é essa Marika que precisa urgentemente que ligue para ela?
Zašto ne bi stigli do sad ako je tako hitno?
Por que não estariam aqui, se é urgente?
Fols Èrè 911, šta je tako hitno?
Polícia de Falls Church, qual sua emergência?
Šta je tako hitno da propustim veèeru?
Qual é a urgência? Eu estava a caminho para o jantar.
0.7861270904541s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?